Prevod od "venti e" do Srpski


Kako koristiti "venti e" u rečenicama:

Quelle nel villaggio sono venti e anche più.
Ne možemo rizikovati 20, da bi smo spasli tri!
Tu hai soffiato con i Tuoi venti e il mare li ha coperti!
Svojim si dahom digao oluje i more ih je prekrilo!
"Se siamo tutti fratelli perché i venti e le onde sono così agitati?"
'Ako su svi ljudi braæa, zašto su vetrovi i talasi tako nespokojni? '
Avevano tutti tra i venti e i trent'anni.
Svi su bili u dvadesetim godinama.
L'attentatore è stato descritto come uomo bianco, tra i venti e i trentanni
Napadaè je bijelac, dvadesetak godina... Mislite da sam ja...
Sai, sono quasi le sette e venti e il signor Whitaker non ha telefonato.
Skoro je 19:20. G. Vitaker se nije javio.
T'insegnerò anche a cavalcare i venti e poi via che si va.
Samo se prepustiš vetru i odosmo.
voglio dire pirati poi c'e il pericolo dei flutti dei venti e degli scogli
Mislim na pirate. Dalje, na moru ima nezgoda i vetra.
E cosi' i percorsi dei venti e delle correnti oceaniche che si sono venute a formare dall'ultima era glaciale e che sono stati relativamente stabili, sono stati sconvolti e cambiano
I tako æe se svi ti šabloni okeanskih i struja vetrova koji su se formirali od poslednjeg ledenog doba i bili relativno stabilni, promeniti.
Ed evapora di modo tale che il calore emesso dalla Corrente del Golfo ed il vapore viene spinto sull' Europa Occidentale dalla prevalenza dei venti e della rotazione Terrestre
Tu isparava tako da toplotu iz Golfske struje i paru nad Zapadnu Evropu prenose prevladavajuæi vetrovi i rotacija Zemlje.
I risultati dovrebbero essere venti, e blackjack per tutti i giocatori, ed è il dealer a sballare.
То се зове блекџек. Резултат треба да буду...... двадесетицеиблекџековисвим играчима, а да делилац пукне.
Le radiazioni dal punto dell'esplosione estendono il raggio in base ai venti e ad altre condizioni climatiche.
Radijacija nakon eksplozije veæa je od tog radijusa, ovisno o vetru i drugim vremenskim uvetima.
Eolo era il dio gredo dei venti e il padre di Sisifo, l'uomo condannato dagli dei allo sforzo di spingere una roccia su una montagna solo per vederla rotolare di nuovo indietro.
Eol je bio grèki bog vetrova i otac Sizifa, èoveka koga su bogovi osudili da gura ogroman kamen uz brdo ali bi se kamen na kraju uvek skotrljao dole.
Ne ho ordinati venti e finora ne ho venduto solo uno.
Uzeo sam 20 i nisam prodao ni jednu.
Cosa sa una donna di venti e flutti?
Шта жене знају о ветру и таласима?
Il mio pullman arriva domattina alle otto e venti, e mi chiedevo...
AUTOBUS POLAZI U 8:20 UJUTRU, I PITALA SAM SE...
La vittima era tra i venti e i trent'anni, vero?
Žrtva je imala oko 20 godina, zar ne?
Forti venti e inondazioni in alcune zone lasciano la gente senza comunicazioni.
Jaki vetrovi i poplave zahvatile su neke oblasti a pojedini Njujorèani su ostali u gadnim situacijama.
Uomo, bianco o mulatto, tra i venti e i trent'anni.
Muškarac, belac u 20-im ili 30-im.
Mi insegnano i nomi dei venti e delle piogge -- dell'astronomia secondo una genealogia di stelle.
Uče me nazivima vetrova i kiša - astronomiju na osnovu porekla zvezda.
Sono tormentata dal fatto che non ricordo più i nomi dei venti e delle piogge.
Progoni me činjenica da se više ne sećam imena vetrova i kiša.
Mia nonna è cresciuta a Glasgow, negli anni Venti e Trenta, quando il rachitismo era davvero un problema e si dava l'olio di fegato di merluzzo.
Моја бака је одрасла у Глазгову, у давним годинама 1920-30, када је рахитис био прави проблем и када је рибље уље уведено.
Rappresenta il territorio degli Stati Uniti come se fosse un campo di grano formato dai venti e questo dà veramente un'immagine pittoresca di quello che sta succedendo con i venti negli Stati Uniti.
Liči na teritoriju Sjedinjenih Država kao da je ona pšenično polje obuzeto vetrovima i zaista vam daje živopisnu sliku onoga što se dešava sa vetrovima u SAD.
Ci sono forti venti, e ci sono almeno 4.000 millimetri di pioggia all'anno, perciò è molto, molto difficile trovare condizioni ottimali.
Има снажних ветрова и скоро 4 000 милиметара падавина по години, па је заиста веома тешко пронаћи погодне услове.
Tutto questo si svolge sullo sfondo di una banchisa che si muove nella direzione dei venti e delle maree.
A sve ovo se odigrava na poleđini prelaznog leda koji se pomera sa vetrom i plimom.
Un terzo dei tuoi morirà di peste e perirà di fame in mezzo a te; un terzo cadrà di spada nei tuoi dintorni e l'altro terzo lo disperderò a tutti i venti e sguainerò la spada dietro di essi
Trećina će tvoja pomreti od pomora, i od gladi će izginuti usred tebe, a druga će trećina pasti od mača oko tebe, a trećinu ću rasejati u sve vetrove, i izvući ću mač za njima.
Egli aggiunse: «Profetizza allo spirito, profetizza figlio dell'uomo e annunzia allo spirito: Dice il Signore Dio: Spirito, vieni dai quattro venti e soffia su questi morti, perché rivivano
Tada mi reče: Prorokuj duhu, prorokuj, sine čovečji, i reci duhu: Ovako veli Gospod Gospod: Od četiri vetra dodji, duše, i duni na ove pobijene da ožive.
Cadde la pioggia, strariparono i fiumi, soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa, ed essa non cadde, perché era fondata sopra la roccia
I udari dažd, i dodjoše vode, i dunuše vetrovi, i napadoše na kuću onu, i ne pade; jer beše utvrdjena na kamenu.
Cadde la pioggia, strariparono i fiumi, soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa, ed essa cadde, e la sua rovina fu grande
I udari dažd, i dodjoše vode, i dunuše vetrovi, i udariše u kuću onu, i pade, i raspade se strašno.
Ed egli disse loro: «Perché avete paura, uomini di poca fede? Quindi levatosi, sgridò i venti e il mare e si fece una grande bonaccia
I reče im: Zašto ste strašljivi, maloverni? Tada ustavši zapreti vetrovima i moru, i postade tišina velika.
I presenti furono presi da stupore e dicevano: «Chi è mai costui al quale i venti e il mare obbediscono?
A ljudi čudiše se govoreći: Ko je Ovaj da Ga slušaju i vetrovi i more?
Essi intimoriti e meravigliati si dicevano l'un l'altro: «Chi è dunque costui che dà ordini ai venti e all'acqua e gli obbediscono?
A oni se poplašiše, i čudjahu se govoreći jedan drugom: Ko je Ovaj što i vetrovima i vodi zapoveda, i slušaju Ga?
1.1310918331146s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?